物凄い勢いで詩の画像を貼っていくスレ

TOP > Les cent huit marches108 ha?kuph?nes - 108くもの詩歌 - 108 haikupunctures【電子書籍】[ Bernard Bador ]

Les cent huit marches108 ha?kuph?nes - 108くもの詩歌 - 108 haikupunctures【電子書籍】[ Bernard Bador ]

<p><strong>Bernard Bador</strong> : <em>les cent huit marches</em>, po?mes trilingues en ha?kus libres. Avec cinq oeuvres originales de Matsutani. Pr?face de Jean Orizet de l'acad?mie Mallarm?.</p> <p>Echapp?e tao?ste ou titillations zen ? Bernard Bador, artiste multiforme, a?de maraudeur, nous livre 108 perles de po?sie inspir?e du <em>ha?ku</em>, acides, am?res ou sucr?es selon l’humeur ou l’humour, enfil?es comme des colliers de petits bonbons craquants pour le plaisir des cinq sens et l’abandon progressif de celui, somme toute tr?s superflu, des r?alit?s.</p> <p>Les po?mes sont rendus en <strong>fran?ais, anglais et japonais</strong> gr?ce ? la traduction sous forme de <em>tanka</em> par le professeur Makiko Fujiwara. Ils sont accompagn?s de cinq ?uvres  originales offertes ? l’auteur par l'immense artiste japonais Takesada Matsutani (dont l'illustration de couverture).</p> <p>≪ Le po?te n’oublie jamais qu’il est aussi peintre et calligraphe... Bernard Bador est ? mes yeux, le plus zen et le plus baroque des po?tes fran?ais contemporains... J’ajoute, en conclusion,<br> qu’il respecte trop la po?sie pour la prendre au s?rieux ? l’exc?s ? Tel est le sage. ≫<br> Jean Orizet</p> <p>"The latterday surrealist Bernard Bador, with a teeming vocabulary that his translator (Clayton Eshleman again) likens to a 'bric ? brac or flea market finds,' seems intent on stirring up all the sunken fears and revulsions that encrusts the roots of consciousness... Where the earlier Surrealists occasionally saw hope for new beginnings in unleashing the unconscious, Bador merely registers the onslaught of an utterly impersonal apocalypse."<br> Geoffrey O'Brien, Village Voice (1986), on <em>Sea Urchin Harakiri</em></p> <p>"Bernard Bador is an extraordinary poet whose dark verbal metaphors back up his visual image flux."<br> Clayton Eshleman, poet, essayist & translator</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。

※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。

※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。

※このページからは注文できません。

楽天で購入499円(税込み)

関連ツイート